Niedawno pisałam o kirgiskich pojęciach związanych z Nowym Rokiem. Dorzucam do tego jeszcze więcej życzeń noworocznych w różnych językach turkijskich.
Miesiąc: grudzień 2013
Posesywność zaimka dzierżawczego
Poprzednim razem podałam warianty i przykłady podstawowych przyrostków posesywnych. Teraz przechodzę do jeszcze innego sposobu wyrażania przynależności. Będzie to także przyrostek posesywny, lecz nieco inny i pełniący inną funkcję.
Posesywność rzeczownika – część I
Posesywność to charakterystyczna dla języków turkijskich kategoria gramatyczna, której brak w języku polskim. Jest to sposób wyrażania przynależności, który łączy się z użyciem zaimka dzierżawczego bądź go zastępuje.
Boże Narodzenie po kirgisku i nie tylko
Nie raz zastanawiałam się, jak jest Boże Narodzenie po kirgisku. Teraz, gdy Święta tuż-tuż, nie będę dłużej zwlekać z tym tematem, choć nie udało mi się dotrzeć do jednoznacznej odpowiedzi na to pozornie proste pytanie.
Zaimek dzierżawczy
W języku kirgiskim zaimek dzierżawczy jest równoznaczny z zaimkiem osobowym w dopełniaczu (patrz deklinacja zaimka osobowego).
Utwory Czingiza Ajtmatowa
Czingiz Ajtmatow napisał kilkadziesiąt opowiadań, powieści i szkiców literackich. Poniżej wymieniam tylko niektóre z nich. Dla każdego z wymienionych utworów podaję tytuł w języku kirgiskim i rosyjskim. Ajtmatow nie raz podkreślał, że te języki są dla niego jako dla pisarza równorzędne, a wydania swoich książek przygotowywał w obu wersjach językowych. Tak więc zarówno wydanie kirgiskie, jak i rosyjskie można uważać za oryginał.
Jubileusz Czingiza Ajtmatowa
Dziś przypada 85 rocznica urodzin kirgiskiego pisarza i dyplomaty Czingiza Ajtmatowa. Z tej okazji chcę poświęcić kilka wpisów jednej z najwybitniejszych postaci w historii Kirgistanu.
Liczba mnoga – część II
W poprzednim wpisie na temat liczby mnogiej wspomniałam, że nie zawsze wymaga ona użycia końcówki. Dziś napiszę o innych środkach jej wyrażania.
Liczba mnoga – część I
Liczbę mnogą rzeczownika tworzy się przede wszystkim poprzez dodanie odpowiedniej końcówki. Podstawowe końcówki liczby mnogiej to -лар, -дар i -тар. Ich dobór zależy od ostatniej głoski w temacie rzeczownika. Podobnie jak inne afiksy, końcówki liczby mnogiej podlegają harmonii samogłosek, co sprawia, że wariantów jest 12. Być może ta mnogość końcówek wydaje się zawiła, lecz łatwo się do niej przyzwyczaić i po pewnym czasie tworzenie liczby mnogiej staje się intuicyjne. Czytelników, zwłaszcza znających turecki, zapewniam, że nie ma się czego bać.