Określenia czasu – część III

Kolejny wpis z serii określeń czasu chcę poświęcić podawaniu godziny. Zapytać „która godzina?” można na kilka sposobów: саат канча (болду)? lub убакыт канча (болду?). Słowo убакыт oznacza czas, natomiast саат to godzina, ale też zegar. Minuta to мүнөт*, a sekunda – секунда.

Więcej

Przysłówki, które warto znać

Niedawno wspomniałam o przysłówkach, które pełnią w zdaniu rolę okoliczników. Najważniejsze z nich to przysłówki związane z czasem, miejscem, ilością, sposobem, celem i przyczyną. Tymi pierwszymi zajmiemy się osobno, dziś natomiast chcę przedstawić najczęściej spotykane przysłówki z pozostałych grup.

Więcej

Osłabianie znaczenia przymiotnika na przykładzie kolorów

Niektóre kirgiskie przymiotniki jakościowe można osłabić, by zaznaczyć mniejsze natężenie danej cechy (басандатма даража). Służą do tego takie przyrostki jak -ыш, -гыл, -(ы)лжым, -(ы)лжын, -ылтыр, -гыч, -гылт i -гылтым, przybierające różne formy w zależności od harmonii samogłosek.

Więcej

21 lat kirgiskiej waluty

Spośród środkowoazjatyckich republik postradzieckich Kirgistan jako pierwszy odszedł od rubla i wprowadził własną walutę – som. Stało się to 10 maja 1993 r. Historia pieniądza na ziemiach kirgiskich, przez które przebiegał Jedwabny Szlak, jest bogata i zasługuje na osobny temat. Dziś omówię tylko kilka językowych zagadnień związanym z pieniądzem.

Więcej

Wielkanoc po kirgisku

unia azjatyckaDzisiejszy wpis został przyłączony do wielkanocnej akcji Unii Azjatyckiej. W języku kirgiskim funkcjonuje niewiele słów związanych z Wielkanocą. Nazwa tego święta – Пасха майрамы – z pewnością została zapożyczona z rosyjskiego. Zmartwychwstanie to тирилүү, a zdanie „Jezus zmartwychwstał” brzmi Ыйса тирилди.

Więcej