Dzisiejsza edycja „W 80 blogów dookoła świata” jest poświęcona ślubom i weselom. Na moim drugim blogu Enesaj.pl możecie przeczytać o dawnych kirgiskich tradycjach weselnych. Tu natomiast piszę o tym, jak wyglądają one obecnie. Jest to kolejny temat-rzeka, którego nie jest w stanie wyczerpać pojedynczy wpis, mam jednak nadzieję, że uda mi się choć trochę go przybliżyć.
Kultura a język
Kirgiskie przysłowia
Temat kolejnej edycji projektu „W 80 blogów dookoła świata” brzmi „Powiedzenia i przysłowia w kraju X”. Język kirgiski jest bogaty w przysłowia i wyczerpujące potraktowanie tego tematu wymagałoby nie jednego, a kilku lub kilkunastu wpisów. Dlatego na potrzeby dzisiejszej akcji wybrałam te kirgiskie przysłowia, które mają odpowiedniki w języku polskim. Nie zawsze są to odpowiedniki dosłowne – chodzi mi przede wszystkim o wyrażenie sensu. Zapraszam do czytania i porównywania.
Moja ulubiona kirgiska piosenka
Dzisiejsza edycja cyklu „W 80 blogów dookoła świata” jest poświęcona ulubionym piosenkom pochodzącym z krajów, o których piszemy. Słuchaliście już kiedyś kirgiskiej muzyki? Jeśli nie, tym bardziej zapraszam do czytania i słuchania.
Jajko po kirgisku
Dziś Wielki Piątek, który w tym roku przypada na 25 marca. W związku z tym nasza comiesięczna akcja „W 80 blogów dookoła świata” jest poświęcona najbardziej charakterystycznemu atrybutowi nadchodzącej Wielkanocy – jajku. Ten wpis poświęcam słownictwu związanemu z jajkiem, zaś na moim drugim blogu Enesaj.pl przygotowałam trochę informacji o symbolice jajka w kulturach narodów turkijskich.
Akademik, czyli blaski i cienie studenckiego życia w Biszkeku
Dziś 25 lutego, a więc kolejna edycja „W 80 blogów dookoła świata”. Tym razem tematem akcji są seriale. Przedstawiam więc kirgiski serial Eldijara Kenensarowa i Kamili Abdil „Общага” („Akademik”) z 2013 roku.
Kirgiskie przesądy
Akcja „W 80 blogów dookoła świata” odbywa się już po raz trzynasty. W związku z tym szczególnym numerem dzisiejszy temat to przesądy i zabobony. W każdym kraju, nie tylko w Kirgistanie, stanowią one ważną i ciekawą część tradycji, wiele mówiącą o panujących tam obyczajach.
Boże Narodzenie w kirgiskiej Biblii
Pisałam już o nazwie świąt Bożego Narodzenia w różnych językach turkijskich. Dziś, choć święta dobiegają już końca, wracam do kirgiskiego przekładu Biblii, o którym już wspominałam w Wielkanoc. Zamieszczony poniżej tekst pochodzi z Ewangelii wg św. Łukasza (Łk 2, 1-7), a wersję polską przytaczam według Biblii Tysiąclecia.
Kirgiskie ABC
Tematem kolejnej edycji „W 80 blogów dookoła świata” jest alfabet danego kraju, czyli wybór haseł zaczynających się na poszczególne litery alfabetu. Zapraszam do zapoznania się z moim subiektywnym alfabetem Kirgistanu.
Jest on oczywiście oparty na alfabecie kirgiskim, choć nie wykorzystałam tu wszystkich liter – z tego względu, że nie każda litera może stać na początku wyrazu, a niektóre z nich występują tylko w zapożyczeniach (więcej o alfabecie kirgiskim można przeczytać tu). Zdarza się też, że niektóre litery od razu nasuwają mnóstwo skojarzeń, a dla innych trudno znaleźć jakieś ciekawe słowo.
Światowe Igrzyska Koczowników, czyli turkijskie tradycje sportowe
Wkrótce (9-14 września) w Czołpon-Ata (obwód issykkulski) odbędą się Światowe Igrzyska Koczowników – Дүйнөлүк көчмөндөр оюндары. Jest to pierwsza tego typu impreza i choć jeszcze nie wiadomo, czy stanie się cykliczną, warto zwrócić na nią uwagę ze względu na słownictwo dotyczące tradycyjnych gier Kirgizów i innych narodów o koczowniczej przeszłości.
31 sierpnia – Dzień Niepodległości Kirgistanu
Kirgistan obchodzi dziś święto narodowe – 23 rocznicę ogłoszenia niepodległości. Było to wydarzenie ściśle związane z ciągiem przemian wywołanych przez kryzys schyłku ZSRR, które doprowadziły do jego upadku.