Ślub i wesele we współczesnym Kirgistanie

weseleDzisiejsza edycja „W 80 blogów dookoła świata” jest poświęcona ślubom i weselom. Na moim drugim blogu Enesaj.pl możecie przeczytać o dawnych kirgiskich tradycjach weselnych. Tu natomiast piszę o tym, jak wyglądają one obecnie. Jest to kolejny temat-rzeka, którego nie jest w stanie wyczerpać pojedynczy wpis, mam jednak nadzieję, że uda mi się choć trochę go przybliżyć.

Więcej

Jajko po kirgisku

Dziś Wielki Piątek, który w tym roku przypada na 25 marca. W związku z tym nasza comiesięczna akcja „W 80 blogów dookoła świata” jest poświęcona najbardziej charakterystycznemu atrybutowi nadchodzącej Wielkanocy – jajku. Ten wpis poświęcam słownictwu związanemu z jajkiem, zaś na moim drugim blogu Enesaj.pl przygotowałam trochę informacji o symbolice jajka w kulturach narodów turkijskich.

Więcej

Akademik, czyli blaski i cienie studenckiego życia w Biszkeku

Dziś 25 lutego, a więc kolejna edycja „W 80 blogów dookoła świata”. Tym razem tematem akcji są seriale. Przedstawiam więc kirgiski serial Eldijara Kenensarowa i Kamili Abdil „Общага” („Akademik”) z 2013 roku.

Więcej

Sytuacja językowa w Kirgistanie

Miesiąc Języków trwa. Na dzień języka kirgiskiego wybrałam temat sytuacji językowej w Kirgistanie. Wydaje mi się ona bardzo obszernym i złożonym tematem, jednakże chciałabym przybliżyć ją Czytelnikom choćby w skrócie, ale nawet ten skrót wyszedł mi dość długi.

Więcej

Skrzynia przodków, czyli co robi Francuzka w kirgiskim filmie

sundukDziś w Miesiącu Języków piszemy o języku francuskim i Francji. Czy ten kraj może mieć coś wspólnego z Kirgistanem? A jednak ma – film Nurbeka Egena (Нурбек Эген) „Skrzynia przodków”, którego główną bohaterką jest Francuzka.

Więcej

Kirgiskie przysłowia

Temat kolejnej edycji projektu „W 80 blogów dookoła świata” brzmi „Powiedzenia i przysłowia w kraju X”. Język kirgiski jest bogaty w przysłowia i wyczerpujące potraktowanie tego tematu wymagałoby nie jednego, a kilku lub kilkunastu wpisów. Dlatego na potrzeby dzisiejszej akcji wybrałam te kirgiskie przysłowia, które mają odpowiedniki w języku polskim. Nie zawsze są to odpowiedniki dosłowne – chodzi mi przede wszystkim o wyrażenie sensu. Zapraszam do czytania i porównywania.

Więcej