Zaimek osobowy odmienia się przez przypadki tak, jak w języku polskim. O jego deklinacji już wspomniałam przy okazji zaimka dzierżawczego – kirgiski zaimek dzierżawczy to po prostu zaimek osobowy w dopełniaczu. A oto jak wygląda pełna deklinacja.
Przypadek |
Forma zaimka osobowego |
|||||||
Mianownik |
мен |
сен |
сиз |
ал |
биз |
силер |
сиздер |
алар |
менин |
сенин |
сиздин |
анын |
биздин |
силердин |
сиздердин |
алардын |
|
мага |
сага |
сизге |
ага |
бизге |
силерге |
сиздерге |
аларга |
|
мени |
сени |
сизди |
аны |
бизди |
силерди |
сиздерди |
аларды |
|
менде |
сенде |
сизде |
анда |
бизде |
силерде |
сиздерде |
аларда |
|
менден |
сенден |
сизден |
андан |
бизден |
силерден |
сиздерден |
алардан |
Zauważcie, że zaimki мен, сен i ал mają specyficzne formy odmiany, a pozostałe odmieniają się tak, jak rzeczownik. A teraz kilka przykładów.
Кел бизге!
Chodź do nas!
Мен сени сүйөм.
Kocham cię.
Сизде канча жумушчу иштейт?
Ilu robotników pracuje u pana/i?
Анын айтымында,…
Według jego słów…
Ал менден эки жаш улуу.
On/ona jest starszy/a ode mnie o dwa lata.
Биз силерди сагындык.
Tęskniliśmy za wami.
Рахмат сиздерге!
Dziękuję państwu!
Сөздөр жана алардын мааниси.
Słowa i ich znaczenie.